译文及注释:
春天的东风还不肯吹进东面的城门,我和你们二人已经骑着马出城去寻找去年我们游玩过的村落了。人就好像秋天的大雁一样,来去都会有音信痕迹可寻。可是往事就好像春天的一场大梦一样,连一点痕迹都没有留下。让我们去江城边上的酒馆,喝上三杯酒家自酿的好酒吧。这里的民风淳朴,乡间的老人会用饱经沧桑的脸孔上温暖的笑容来欢迎你的。我们已经约定了,每年春季的时候都要出东门踏青,所以,我的老朋友们啊,你们就不必因为此事担心挂念了。
注释:
1. 东风:“东风”是春季的象征之一,也是带来春天气息的风。
2. 大雁:大雁能够南迁北归,其来去有迹可循,比喻人与事物都有痕迹可循。
3. 江城:一般指扬州。
4. 酒馆:酒馆是旧时人们交流情感、畅想未来的场所,也是苏轼和他朋友们聚会的地方。
5. 民风淳朴:形容当地人民的品德好,待人友好热情。
6. 老朋友们:指苏轼的朋友们。
诗文: 东风未肯入东门,走马还寻去岁村。
人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。
江城白酒三杯酽,野老苍颜一笑温。
已约年年为此会,故人不用赋《招魂》。