正月二十日与潘郭二生出郊寻春忽记去年是日同至女王城作诗乃和前韵的译文及注释

译文及注释
春天的东风还不肯吹进东面的城门,我和你们二人已经骑着马出城去寻找去年我们游玩过的村落了。人就好像秋天的大雁一样,来去都会有音信痕迹可寻。可是往事就好像春天的一场大梦一样,连一点痕迹都没有留下。让我们去江城边上的酒馆,喝上三杯酒家自酿的好酒吧。这里的民风淳朴,乡间的老人会用饱经沧桑的脸孔上温暖的笑容来欢迎你的。我们已经约定了,每年春季的时候都要出东门踏青,所以,我的老朋友们啊,你们就不必因为此事担心挂念了。 注释: 1. 东风:“东风”是春季的象征之一,也是带来春天气息的风。 2. 大雁:大雁能够南迁北归,其来去有迹可循,比喻人与事物都有痕迹可循。 3. 江城:一般指扬州。 4. 酒馆:酒馆是旧时人们交流情感、畅想未来的场所,也是苏轼和他朋友们聚会的地方。 5. 民风淳朴:形容当地人民的品德好,待人友好热情。 6. 老朋友们:指苏轼的朋友们。


诗文: 东风未肯入东门,走马还寻去岁村。
人似秋鸿来有信,事如春梦了无痕。
江城白酒三杯酽,野老苍颜一笑温。
已约年年为此会,故人不用赋《招魂》。