挽文丞相的译文及注释

译文及注释
就算是真有像古籍上说的挥舞长戈让夕阳回升的功力,也无法挽救当时注定灭亡的宋朝了! - 长戈(cháng gē):一种古代兵器,长杆、长刃,类似于长枪或长矛。 - 夕阳回升(xī yáng huí shēng):指太阳快落下去时再次升起。 而现在我仿佛又看到了当年楚囚的南冠,只不过这次换成文天祥成了势大元朝的阶下囚。 - 楚囚 (chǔ qiú):指楚国的俘虏。 - 南冠 (nán guān):古代士人佩戴的一种带有玉佩的帽子。 - 文天祥 (wén tiān xiáng):南宋末年抗元名将、文学家。 - 阶下囚 (jiē xià qiú):被囚禁在台阶下面的犯人。 想想历史上张良谋刺秦王和诸葛亮鞠躬尽瘁的故事,文天祥的气节只有比他们更伟大! - 张良(zhāng liáng):西汉时期著名的谋士。 - 诸葛亮(zhū gě liàng):三国时期蜀汉丞相,被尊为卧龙先生。 - 鞠躬尽瘁(jū gōng jìn cuì):形容全力以赴、竭尽心力的工作状态。 宋端宗和帝昺就像乘龙而去的黄帝一样,都成为了历史。 - 宋端宗(sòng duān zōng):南宋最后一个皇帝,即赵昺。 - 帝昺(dì bǐng):即宋端宗。 也停留在历史之中的文天祥自然无法像丁令威那样化作仙鹤回到华表上来看看曾经的大宋故土。 - 丁令威(dīng lìng wēi):宋代文学家。 而我们连像晋朝的文人那样在新亭之上哭泣国家衰败只剩半壁江山的机会都没有了,因为现在的局势还远远不如当时的晋朝。 - 晋朝 (jìn cháo):五胡十六国时期的一个朝代,从西元265年开始,到420年结束。 - 新亭 (xīn tíng):晋代诗人祖逖被囚禁时写下的《赋得古原草送别》中所提到的地名,象征了国家衰败残破的景象。


诗文: 徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹。
子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。
不须更上新亭望,大不如前洒泪时。


相关标签:咏史怀古爱国 <