晓至湖上的译文及注释

译文及注释
出城天色刚破晓微明,站立水边让我心意稍微宁静。水面泛起的薄雾弥漫开来仿佛与天相连。水中的苇草弯曲下来发出声响,遥远的青山如黛仿佛连淡淡的影子也若有似无。一会儿过后晨日初起,远处三三两两的小舟泛在水上。怎么能够学得野鸭一般,能去追逐那远方的清影呢。 【注释】: 出城: 离开城市。 微明: 天色开始明亮。 心意: 心绪、情绪。 薄雾: 微薄的雾气。 弥漫: 充满、笼罩。 苇草: 生长在水边的植物。 青山如黛: 形容山色苍翠。 若有似无: 似有而无形。 晨日初起: 晨光初现。 小舟: 小型船只。 野鸭: 一种水禽。 清影: 清晰的影子。


诗文: 出郭晓色微,临水人意静。
水上寒雾生,弥漫与天永。
折苇动有声,遥山淡无影。
稍见初日开,三两列舴艋。
安得学野凫,泛泛逐清影。


相关标签:写景 <