初过汉江的译文及注释

译文及注释
崔涂、襄阳、景致、数岘亭 襄阳的景致应数岘亭最好看, xiāng yáng de jǐng zhì yīng shǔ xiàn tíng zuì hǎo kàn, 渡口行人稀少一年将要过完。 dù kǒu xíng rén xī shǎo yī nián jiāng yào guò wán。 替我告知习家多多置办美酒, tì wǒ gào zhī xí jiā duō duō zhì bàn měi jiǔ, 夜里迎风冒雪过江倍觉严寒。 yè lǐ yíng fēng mào xuě guò jiāng bèi jué yán hán。 注释: 岘亭:古代名胜,位于今湖北省枣阳市北岸的汉水边上。 渡口:指河流、湖泊等需要渡船交通的地点。 习家:不确定这里指何人何家。 美酒:指美味可口的酒。 迎风冒雪:形容气候寒冷,却勇往直前。


诗文: 襄阳好向岘亭看,人物萧条值岁阑。
为报习家多置酒,夜来风雪过江寒。