东郊的译文及注释

译文及注释
整年拘束官署之中实在烦闷(fán mèn), 清晨出去郊游顿觉精神欢愉。 嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾, 苍翠的山峰淡化了我的思虑。 靠着灌木丛自由自在地憩息, 沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。 芳香的原野落着迷蒙的细雨, 宁静的大地到处是春鸠鸣啼。 本爱长处清幽屡次不得如愿, 只因公务缠身行迹十分匆促。 终有一日罢官归隐在此结庐, 羡慕陶潜差不多能得到乐趣。 注释: 1. 郊游:指到城市边缘或郊外等地游玩 2. 杨柳:又称“柳树”,春季新叶呈嫩绿色 3. 灌木丛:生长在山区、河岸等地的密集矮小灌木 4. 涧流:山间的小溪流 5. 春鸠:一种鸟类,多在春季活动 6. 如愿:如愿以偿,达成心愿 7. 罢官归隐:指官员因某种原因离开官场,归隐田园过自给自足的生活 8. 陶潜:古代文学家、隐士,善写山水田园诗,即陶渊明


诗文: 吏舍跼终年,出郊旷清曙。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。