译文及注释:
整年拘束官署之中实在烦闷(fán mèn),
清晨出去郊游顿觉精神欢愉。
嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,
苍翠的山峰淡化了我的思虑。
靠着灌木丛自由自在地憩息,
沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。
芳香的原野落着迷蒙的细雨,
宁静的大地到处是春鸠鸣啼。
本爱长处清幽屡次不得如愿,
只因公务缠身行迹十分匆促。
终有一日罢官归隐在此结庐,
羡慕陶潜差不多能得到乐趣。
注释:
1. 郊游:指到城市边缘或郊外等地游玩
2. 杨柳:又称“柳树”,春季新叶呈嫩绿色
3. 灌木丛:生长在山区、河岸等地的密集矮小灌木
4. 涧流:山间的小溪流
5. 春鸠:一种鸟类,多在春季活动
6. 如愿:如愿以偿,达成心愿
7. 罢官归隐:指官员因某种原因离开官场,归隐田园过自给自足的生活
8. 陶潜:古代文学家、隐士,善写山水田园诗,即陶渊明
诗文: 吏舍跼终年,出郊旷清曙。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。