译文及注释:
鸿雁(hóng yàn):候鸟,一种大型水鸟,通常指大雁。
翩翩(piān piān):形容鸟儿振翅快速飞翔的样子。
嗖嗖(sōu sōu):形容风声离去的声音。
离家(lí jiā):离开家园。
远门(yuǎn mén):出门在外。
野外(yě wài):野外,指户外或野地。
奔波(bēn bō):形容来回奔走、辛苦忙碌。
苦尽(kǔ jìn):苦难结束
尝(cháng):品尝、尝试
穷苦(qióng kǔ):贫穷的、困苦的。
鳏寡孤独(guān guǎ gū dú):形容独自一人丧失了亲属,生活孤苦无依。
聚(jù):聚集、汇聚。
沼泽(zhǎo zé):湿地、泥潭。
筑墙(zhù qiáng):修建墙体。
服苦役(fú kǔ yì):受苦役(农民被迫做的苦力活)。
百堵(bǎi dù):一百道墙。
辛苦(xīn kǔ):辛劳、艰难。
劳累(láo lèi):体力或精神上过度疲劳。
阵阵(zhèn zhèn):形容一阵一阵的声音或气息。
哀鸣(āi míng):悲伤的声音。
明白人(míng bái rén):聪明、通情达理的人。
作歌(zuò gē):写诗或创作歌曲。
糊涂虫(hú tú chóng):愚昧无知、胡言乱语的人。
诗文: 鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。
鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。