载驱的译文及注释

译文及注释
马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。 (马车快速行驶,发出轰鸣声;车内竹帘低垂,用红色皮革作为遮挡物。) 鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。 (鲁国的大道很宽阔平坦,文姜夜里匆匆忙忙地回家。) 四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。 (四匹黑马非常雄壮强健,缰绳柔软,左右晃动。) 鲁国大道宽又平,文姜动身天刚亮。 (鲁国的大道很宽阔平坦,文姜一早就要出门。) 汶水日夜哗哗淌,行人纷纷驻足望。 (汶水时刻发出流水的声音,路过的行人纷纷停下来观看。) 鲁国大道宽又平,文姜回齐去游逛。 (鲁国的大道很宽阔平坦,文姜回到齐国去游玩。) 汶水日夜浪滔滔,行人纷纷驻足瞧。 (汶水日夜间波涛汹涌,路过的行人纷纷停下来观看。) 鲁国大道宽又平,文姜回齐去游遨。 (鲁国的大道很宽阔平坦,文姜回到齐国去游玩。) 注释: 1. 鲁国:春秋时期的一个诸侯国,位于今天的山东省境内。 2. 文姜:齐襄公的妹妹,嫁给了鲁国的桓公,因其美貌而有“文君”之称。 3. 汶水:位于今天的山东、河南两省交界处,流经鲁国和齐国。


诗文: 载驱薄薄,簟茀朱鞹。
鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔沵沵。
鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。
鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦。
鲁道有荡,齐子游遨。


相关标签:诗经 <