译文及注释:
芄兰荚实长在枝,
芄兰(wǎn lán):一种花卉植物,产于热带和亚热带地区。
荚实(jiá shí):指植物果实中的种子。
童子(tóng zǐ):指年轻男子。
佩觽(pèi wèi):戴着配饰,上面镶有小饰物的带子。
虽然身上已佩觽,
难道不能与我在一起?
相(xiàng):样子,表情。
一本正经相啊,
垂着腰带颤晃晃啊。
芄兰荚实连着叶,
连着(lián zhe):连接着、接连着。
叶(yè):植物的叶子。
戴决(dài jué):指戴在手指上的玉石饰物。
指上已戴决,
难道不能与我再亲热?
看他一本正经相啊,
垂着腰带颤晃晃啊。
注释:这首诗是一首传统的民歌,作者不详。诗中主人公表达了对他人的深情和思念之情,同时表达了自己的爱慕和渴望。作者通过对芄兰荚实和戴决两个物象的描写,表达了对于对方外貌的赞美和情感的认同。诗中反复出现的“难道不能与我在一起”、“难道不能与我再亲热”等句子,表达了主人公对于爱情的强烈渴望,并且把这种渴望以间接的方式表达出来,使得整首诗显得更加含蓄和深沉。