译文及注释:
新台倒影好鲜明,河水洋洋流不停。本想嫁个美少年,鸡胸老公太不行。
【汉字译文】
新台:指景观名胜之一的“新台古刹”,位于今湖南省衡阳市衡山县衡山镇西北。
倒影:反射光线映照出的景象。
鲜明:明亮鲜活,清晰。
河水:河中的水流。
洋洋:形容水面上波浪滚滚,奔流不息的样子。
【注释】
诗中描写了作者在新台古刹边上看到的景象,清晰地反映出景物倒影于河水之中,十分鲜明。但此刻她的心思却困扰于自己的婚姻状况,本想嫁一个貌美如花的少年郎为夫,却最终嫁给了一个胸膛瘦小的丈夫。
新台倒影长又长,河水不停汪洋洋。本想嫁个美少年,鸡胸老公真不祥。
【汉字译文】
长又长:指景物倒影在河水中不断延伸,显得很长。
祥:吉祥。
【注释】
作者再次写到了新台倒影的景象,但此时她的心境更加复杂。她感慨景物的倒影仿佛无穷无尽,与自己的婚姻遭遇相比,更显出无力和绝望。此时,她认为自己嫁给的胸膛瘦小、虽有才华但外貌平庸的老公是不吉祥的兆头,暗示着自己的命运黯淡无光。
撒下鱼网落了空,一个虾蟆掉网中。本想嫁个美少年,换得驼背丑老公。
【汉字译文】
落了空:无所获得或收获不多的意思。
虾蟆:即蛤蟆,一种水生动物,常在水边活动。
驼背:背部弯曲成驼峰状的病症,也用于形容外形难看、举止笨拙的人。
【注释】
这两句诗描述到了作者捕鱼时屡战屡败的经历,最终却只捞到了一只小小的蛤蟆,可谓是收获微乎其微。作者再次表达了对于自己婚姻的不满,认为自己本想找一个美貌姣好的男子为伴,但最终却只得到了一个外形丑陋、驼背佝偻的老公,可以看出她对自己的婚姻生活很失望。