凯风的译文及注释

译文及注释
飘飘和风自南来,吹拂酸枣小树心。树心还细太娇嫩,母亲实在很辛勤。 注释:飘飘(轻柔地);酸枣(指柿子,因其最初味道像枣子而得名);娇嫩(形容年幼或新生事物柔嫩细致)。 飘飘和风自南来,吹拂酸枣粗枝条。母亲明理有美德,我不成器难回报。 注释:粗枝条(指成长到一定程度的树木的粗壮树枝);明理(善于理解和判断事物)。 寒泉寒泉水清凉,源头就在那浚土。儿子纵然有七个,母亲仍是很劳苦。 注释:寒泉(清凉透明的泉水);源头(指泉水的来源地);浚土(挖掘土壤以利于水流过)。 小小黄雀宛转鸣,声音悠扬真动听。儿子纵然有七个,不能宽慰慈母心。 注释:黄雀(一种鸟);宛转(曲折流畅);悠扬(长而柔和优美的声音)。


诗文: 凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。
凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。


相关标签:诗经 <