玲珑四犯·水外轻阴的译文及注释

译文及注释
晴天飞?云,水边?轻阴,?在这?美好?境界?的桥?西停?下了?马,?并且?把马?系在?过去?也曾?经系?过马?的树?上。?故地?昔日?的芳?树还?在,?还是?那样?翠绿,?可是?昔日?故人?不见?了,?眼前?空无?一人,?只得?漫问?树梢?小桃?故人?的消息,?而小?桃无?语。?而可?恨的?燕莺,?不了?解人?的痛?苦,?更不?那抚?慰人?的痛?苦,?却隔?如雨?乱红?飞去?。少 ?年时?的恋?情失?意,?此时?也无?法诉?说我?的愁?怨啊?。已?成惊?弓之?鸟、?怕听?空弦?的声?响的?我已?远离?江南?,笼?罩着?雾气?的草?都如?同在?诉说?愁绪?。我多?想写?下这?时的?心情?,怎?奈何?愁绪?断肠?,写?不出?新句?。试?问何?时才?能再?见故?人,欢?会相?伴。 注释: 1. 晴天飞云:形容天空晴朗明净,云彩飘逸。 2. 轻阴:轻微的阴影。 3. 翠绿:鲜艳的绿色。 4. 小桃:此处指小鸟的名字,也有可能是人名,但不确定。 5. 可恨的燕莺:燕莺在这里象征着美好的事物,但由于其无法理解人类情感而成为作者心中的苦恼。 6. 乱红:燕莺的羽毛颜色。 7. 惊弓之鸟:古代养鸟者的说法,表示鸟儿因惊恐而紧张不安的状态。 8. 空弦的声响:弦乐器演奏时,没有按下按键的弦所发出的声音,代表作者已经失去心灵共鸣,不再能够从音乐中找到慰藉。 9. 江南:指中国东南地区的江南地域,包括江苏、浙江、上海等地。 10. 笼罩着雾气的草:形容草地被雾气所笼罩,朦胧而忧伤。 11. 愁绪断肠:形容悲伤难以排遣。


诗文: 水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。驻马桥西,还系旧时芳树。不见翠陌寻春,每问著、小桃无语。恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去。
少年曾识春风意,到如今、怨怀难诉。魂惊冉冉江南远,烟草愁如许。此意待写翠笺,奈断肠、都无新句。问甚时、舞凤歌鸾,花里再看仙侣。