译文及注释:
连绵(l连绵/mián): 长时间或广泛地连续
山峦(shān luán): 连续的山岭或山脉
平湖(píng hú): 平坦的湖泊
波涛(bō tāo): 形容波浪汹涌、声势浩大
倒映(dào yìng): 反射、映照
青翠(qīng cuì): 指草木的颜色清新而有光泽
三更(sān gēng): 汉代将夜分为五更,每更一时辰,到唐代改为三更
荡漾(dàng yàng): 波浪起伏,水面上的景象来回晃动
水晶(shuǐ jīng): 透明晶莹的物体
流云(liú yún): 飘动的云彩
笼罩(lǒng zhào): 覆盖,覆盖住
发暗(fā àn): 光线变得不明亮,变暗了
露珠(lù zhū): 清晨或傍晚露水凝结成的小水珠
翻动(fān dòng): 翻转或摇晃
闪烁(shǎn shuò): 光芒交替明灭
萤火(yíng huǒ): 昆虫的一种,夜间发出辉光
花白(huā bái): 皮肤或头发颜色略带灰白
稀松(xī sōng): 指头发稀疏
待到天明(dài dào tiān míng): 等到天亮的时候
诗文: 山绕平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶楼下欲三更。
雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤。萧萧散发到天明。