浣溪沙·山绕平湖波撼城的译文及注释

译文及注释
山环绕着平静的湖泊,波浪拍打着城池。湖光倒映在山峦之中。在水晶楼下,已经快到深夜了。

当柳树被雾笼罩,云彩掠过月亮时,荷叶上的露珠被水流冲刷,萤火虫在水中飘荡。寂静无声,直到天明。
注释:
山绕平湖:山环绕着平静的湖水。

波撼城:湖水波动起来,波浪拍打着城墙。

湖光倒影浸山青:湖水倒映着山峦,使山峦的颜色变得更加青翠。

水晶楼下欲三更:在水晶楼下,已经快到深夜的时候。

雾柳暗时云度月:当雾气笼罩着柳树时,云彩遮挡了月亮。

露荷翻处水流萤:荷花上的露水被荷叶翻动时,水中的萤火虫也跟着流动。

萧萧散发到天明:微风吹拂着,发出萧萧的声音,一直持续到天明。




诗文: 山绕平湖波撼城。湖光倒影浸山青。水晶楼下欲三更。
雾柳暗时云度月,露荷翻处水流萤。萧萧散发到天明。