译文及注释:
春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。舞姿婀娜轻盈,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱。玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。
【注释】:
1. 玉真仙女:指美女。
2. 韵律往复又回环:形容歌声优美。
3. 红裙飞舞眼缭乱:形容舞姿轻盈优美。
4. 玉砌的钩兰之下:指赏花时的场景,可能是花坛旁边的石凳或者是亭子里的座位。
5. 花丛台阶之畔:指花园中的景色。
6. 细细查点:逐一检查。
7. 不足半数:指已故或者远离的人儿超过了原本在场人数的一半。