浣溪沙·玉碗冰寒滴露华的译文及注释

译文及注释
闺阁内玉碗中盛着莹洁的寒冰,碗边凝聚的水珠若露华欲滴。美人粉汗微融,透过轻薄的纱衣,呈露出芬芳洁白的肌体;晚来浓妆的娇面,更胜似丰艳的荷花。梳妆后微微下垂的秀发,与娥眉间的眉际月相得益彰;微红的酒晕,如艳朝霞洒落在她的脸颊。昼眠梦醒,夕阳西下,原来这一切都是春梦初醒的所作所为。 【闺阁】指女孩子的居室;【纱衣】又称“襦裙”,是一种单薄透明的女装;【娥眉】指细长有弯的眉毛;【荷花】中国传统文化中的吉祥之花;【酒晕】指因饮酒而出现的红润的面色;【艳朝霞】形容非常美艳的颜色;【春梦】比喻虚幻的事情或梦境。


诗文: 玉碗冰寒滴露华,粉融香雪透轻纱。晚来妆面胜荷花。
鬓亸欲迎眉际月,酒红初上脸边霞。一场春梦日西斜。


相关标签:写人 <