译文及注释:
玉碗里的冰块寒气逼人,滴下的露珠闪烁着光华;粉妆玉琢的容颜如同融化的香雪透过轻纱。晚上来临时,妆容比荷花更加娇艳动人。鬓发散落,欲迎接眉间的明月;脸上初现酒红,如同霞光初现于天边。一场春梦,随着太阳西斜而逝去。
注释:
玉碗:用玉制成的碗,寒冷透彻。
滴露华:露水的珠华,指玉碗上的露珠。
粉融:粉末融化,指妆容精致。
香雪:香气如雪,指妆容清新。
透轻纱:透过轻纱,指妆容轻盈。
鬓亸:发鬓向上翘起。
欲迎:即将接触。
眉际月:月亮在眉毛之间,形容月亮的弯度。
酒红:酒的颜色,指脸上的红晕。
初上:刚刚出现。
脸边霞:像霞光一样的红晕。
一场春梦:形容一段美好的恋情。
日西斜:太阳西斜,指时间已经晚了。