浣溪沙·和无咎韵的译文及注释

译文及注释
懒得再去沙洲边饮酒,和你一起欣赏窗外风景。黄昏时分吹起的号角最能牵动情怀。忙碌的日子很苦,休闲的日子很少;新添的忧愁往往在旧愁中生出。他乡没有友人陪伴,害怕你去远行。 注释: 沙洲: 河流、湖泊中的沙滩 号角:古代军队中的信号器具,用以传达指令或集合士兵 生出:产生、发生 他乡:指离家的地方


诗文: 漫向寒炉醉玉瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。
忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。