山坡羊·骊山怀古的译文及注释

译文及注释
在骊山上四处看看,阿房宫已经被一把火烧没了,当时的繁华富貌,现在在哪里?只看见了荒凉的草,水流回旋弯曲,到现在留下的遗憾像烟花一样。 【汉字译文】 骊山(lí shān):中国历史上著名的山脉之一,位于今天的陕西省境内。 阿房宫(ā fáng gōng):秦始皇所建的宫殿,位于今天的陕西省咸阳市秦都区。 荒凉(huāng liáng):形容景物冷落、人烟稀少。 遗憾(yí hàn):对未如愿实现的事情或失去的机会感到缺憾和惋惜。 烟花(yān huā):一种喜庆的焰火,形似花朵。 【注释】 这段文字描绘了古代阿房宫的繁华与荒凉,以及列国的兴衰沉浮。阿房宫作为秦朝的皇宫,曾是显赫的政治中心和文化交流的场所,但随着历史的变迁,如今已经被烧毁,只留下空荡荡的遗址。同样地,列国的兴衰也是历史的常态,有些曾经兴盛的国家现在已经没有了,有些则保留了一些文化与历史遗迹,都彰显了时间和历史的无情。


诗文: 骊山四顾,阿房一炬,当时奢侈今何处?只见草萧疏,水萦纡。至今遗恨迷烟树。列国周齐秦汉楚,赢,都变做了土;输,都变做了土。


相关标签:写景 <