菩萨蛮·人人尽说江南好的译文及注释

译文及注释
人人都说江南好,让游人只想在江南待到老去。 春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在彩绘船上听着外面的雨声入眠。 江南酒垆边卖酒的女子美丽无比,卖酒时撩袖盛酒时,露出的手腕白如霜雪。 在老之前不要回到故乡,不然回到家乡后会因为家乡战乱而悔断肚肠。 注释: - 江南:中国南部地区 - 春天的江水清澈碧绿:描写春天江水的清澈和颜色鲜艳 - 彩绘船:装饰有彩绘的小船 - 酒垆:卖酒的店铺 - 撩袖:掀起衣袖 - 露出的手腕白如霜雪:描写女子手腕洁白细致 - 在老之前:指年轻时 - 悔断肚肠:形容后悔的程度极深


诗文: 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧于天,画船听雨眠。
垆边人似月,皓腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。