译文及注释:
春风吹回来了,庭院里的杂草变绿了,柳树也生出了嫩叶,
春风:指春天的暖风。
庭院:家族宅第中的院落。
杂草:指生长在园中的不知名野草。
柳树:一种常见的喜欢湿润环境的乔木。
一年又一年的春天继续来到人间。
继续:接续前一年,指春天的循环不断,永不停歇。
独自依靠着栏杆半天没有话说,那吹箫之声和刚刚升起的月亮和往年差不多。
栏杆:指古代宅第中用于装饰空间和分隔区域的围栏。
吹箫:用箫做乐器演奏音乐,吹奏箫曲。
升起:指月亮初升,露出地平线之上。
往年:过往的岁月,与现在相比,没有太大的变化。
乐曲演奏未完,酒宴未散,仍在继续,池水冰面初开。
乐曲:音乐演奏的曲子。
演奏未完:指音乐仍在继续演奏。
酒宴:指举行宴席、饮酒作乐的场合。
未散:指宴席仍在进行。
池水:园中的水池。
初开:指冰层开始消融,泛出一些水面。
夜深之时,华丽而精美的君室也变得幽深。
华丽:指富丽堂皇、造型美观的建筑。
精美:精致美观,装饰艳丽。
君室:指王公、贵族等的住所。
幽深:指深邃而寂静,没有人声。
我已年老,忧思难以承受啊。
年老:指已到晚年,离不开忧思折磨的生活。
忧思:指人类面对生活中不可避免的痛苦和困惑所产生的焦虑和悲伤情绪。
难以承受:指无法承受长时间的折磨和煎熬。