生查子·重叶梅的译文及注释

译文及注释
梅花啊,你在百花开放之前绽开,在寒冷中出现。春寒料峭中,朦胧的月亮总是先照亮梅花。主人十分喜爱你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝头,插进壶中,供人玩赏。 梅花:指梅树的花朵,为典型的冬季花卉。 百花:指春季盛开的各种花卉。 料峭:形容寒冷刺骨。 朦胧:形容月光柔和而微弱。 江妃:指南宋宰相秦桧之妻王氏,据传她特别讨厌梅花,因而引申为对某事物的厌恶和抱怨。 折下最繁茂的枝头,插进壶中,供人玩赏:将梅花枝条插在壶子中观赏,是中国古代士人文化的一种雅好。


诗文: 百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。
主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,还许冰壶荐。


相关标签:咏物 <