译文及注释:
孟浩然、朱大、长安、宝剑
孟浩然的这首诗题为《送朱大之长安》。
朱大你要到长安去,我有宝剑可值千金,
现在我就把这宝剑解下来送给你,
以表示我今生对你的友情。
注释:
朱大:指朋友朱放。
长安:唐朝时期的首都,现在的陕西省西安市。
宝剑:指价值不菲的佩剑。
解下来:脱下来,取下来。
表示:表达,显示。
今生:这辈子,此生。
友情:朋友间的情感关系。
诗文: 游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。