译文及注释:
西边残阳已经落入崦嵫山岭(yā zé shān lǐng);我到山中茅屋寻访一位高僧。只见风吹落叶不知人在何处;冒着寒云寻找翻过山路几层?黄昏才见到他独自敲打钟磬(zhōng qìng);看他多么自得手上柱着枯藤。我想世界万物俱在微尘之中,既然一切皆空我又何言爱憎?
注释:
1. 崦嵫山岭:指位于湖南、湖北交界处的一座山脉。
2. 茅屋:简陋的茅草房。
3. 高僧:指具有很高佛学修为的僧人。
4. 寒云:指寒冷的云层。
5. 翻过山路几层:形容山路陡峭、曲折,需要翻越几层山坡。
6. 黄昏:指日落后天空暗淡的时刻。
7. 钟磬:指寺庙里用来敲打的铜钟和木鱼。
8. 皆空:佛家用语,意为一切都是空的,没有实际存在的自性。
9. 爱憎:指喜爱和厌恶。