北青萝的译文及注释

译文及注释
西边残阳已经落入崦嵫山岭(yā zé shān lǐng);我到山中茅屋寻访一位高僧。只见风吹落叶不知人在何处;冒着寒云寻找翻过山路几层?黄昏才见到他独自敲打钟磬(zhōng qìng);看他多么自得手上柱着枯藤。我想世界万物俱在微尘之中,既然一切皆空我又何言爱憎? 注释: 1. 崦嵫山岭:指位于湖南、湖北交界处的一座山脉。 2. 茅屋:简陋的茅草房。 3. 高僧:指具有很高佛学修为的僧人。 4. 寒云:指寒冷的云层。 5. 翻过山路几层:形容山路陡峭、曲折,需要翻越几层山坡。 6. 黄昏:指日落后天空暗淡的时刻。 7. 钟磬:指寺庙里用来敲打的铜钟和木鱼。 8. 皆空:佛家用语,意为一切都是空的,没有实际存在的自性。 9. 爱憎:指喜爱和厌恶。


诗文: 残阳西入崦,茅屋访孤僧。落叶人何在,寒云路几层。
独敲初夜磬,闲倚一枝藤。世界微尘里,吾宁爱与憎。


相关标签:唐诗三百首 <