唐叔良溪居的译文及注释

译文及注释
每到好友唐叔良高雅的书斋,我就思绪无穷。书斋是如此的玲珑别致,旷野一览无余。东边村落下了一场阵雨,仍然能看到西边村落那边的落日。白日里背着药囊行医济世、手持诗书漫步,夜晚静坐于灯烛中看那灯火闪烁。问这浮沉人世江湖,像唐兄你这样的无事之人又有几多? 【汉字译文】 每到好友唐叔良高雅的书斋,我就思绪无穷。书斋是如此的玲珑别致,旷野一览无余。东边村落下了一场阵雨,仍然能看到西边村落那边的落日。白日里背着药囊行医济世、手持诗书漫步,夜晚静坐于灯烛中看那灯火闪烁。问这浮沉人世江湖,像唐兄你这样的无事之人又有几多? 【注释】 1. 唐叔良:人名,也是“唐兄”的尊称。 2. 书斋:指存放书籍的房间。 3. 玲珑别致:形容布局精巧,风格独特美观。 4. 旷野:广阔无垠的原野。 5. 背着药囊行医济世:形容唐叔良医术高超,行医为民。 6. 手持诗书漫步:形容唐叔良喜爱读书和散步,修身养性。 7. 静坐于灯烛中看那灯火闪烁:形容唐叔良在灯下静思默想,对人生有独特的感悟。 8. 浮沉人世江湖:指纷繁复杂的人生。 9. 无事之人:指没有太多世俗纷扰,心境平和宁静的人。


诗文: 高斋每到思无穷,门巷玲珑野望通。
片雨隔村犹夕照,疏林映水已秋风。
药囊诗卷闲行后,香灺灯光静坐中。
为问只今江海上,如君无事几人同?