译文及注释:
在菊花开放的时候,我正好回来了。伴着虎溪的高僧、鹤林的好友、龙山的名士;又好像__杜甫__、__陶渊明__和__李白__;还有洞庭山的柑橘、金华的名酒、西湖的肥蟹。哎,楚大夫你可不要见怪呀!
【补充汉字译文及注释】:
1. 菊花:指秋季盛开的菊花,是中国传统“三友”之一,寓意坚贞不屈。
2. 高僧:指德高望重的佛教僧人。
3. 好友:深厚的友情。
4. 名士:指才学出众、德行高尚的人。
5. 柑橘:一种水果,常见于江南地区,也称为桔子、橘子等。
6. 名酒:指中国各地出产的名优酒,如浙江的“古越龙山”、四川的“泸州老窖”等。
7. 肥蟹:指肉质饱满、滋味鲜美的河蟹,以杭州西湖周边产的最为著名。
8. 楚大夫:马致远自称,指自己是楚地名门望族出身,但实际上并非如此。
9. 见怪:感到不满或反感。这里是一种委婉的表达方式,实际上是在向读者推荐所述的美景和佳肴,希望引起读者的兴趣和共鸣。
诗文: 菊花开,正归来。伴虎溪僧、鹤林友、龙山客,似杜工部、陶渊明、李太白,在洞庭柑、东阳酒、西湖蟹。哎,楚三闾休怪!