译文及注释:
【秋夕山居杂记】
山 略显寒意,然 亦愈加显得郁郁葱葱,那条小河也开始缓缓流淌。我拄杖倚在我家柴屋门前,和着风的方向听着日暮时分蝉的鸣叫。夕阳的余晖洒在那渡头上,一缕烟从村里的烟囱中冒出。又碰上裴迪喝醉了,在恰如陶渊明的我前发酒狂。
【汉字译文及注释】
山(shān):指山景。略(lüè):稍微,有点儿。显得(xiǎn de):显示出。郁郁葱葱(yù yù cōng cōng):形容植物枝繁叶茂、苍翠欲滴的样子。小河(xiǎo hé):指小型河流。缓缓(huǎn huǎn):慢慢地。拄杖(zhǔ zhàng):靠拐杖支撑身体。柴屋(chái wū):用柴草等原料搭建而成的房屋,多指简陋的小屋。和(hé)着:顺着。方向(fāng xiàng):指空气或风的流动方向。日暮时分(rì mù shí fēn):天将要黑的时间段。蝉(chán):昆虫的一种,夏季有鸣叫声。夕阳(xī yáng):傍晚的太阳。余晖(yú huī):指夕阳西斜后留在天空中的一片光芒。渡头(dù tóu):指河或湖边的渡口所在地。烟囱(yān chōng):烟道,烟筒,烟罩,是建筑物内部与室外相通的通风口,主要功能是排除烟尘、热气和水蒸汽等废气。冒出(mào chū):突然出现,冒出来。碰上(pèng shàng):偶遇。裴迪(Péi Dí):人名,音译自英文名Paddy。此处为虚构人物。喝醉(hē zuì):因饮酒过多而失去清醒状态。恰如(qià rú):正好像,正如同。陶渊明(Táo Yuānmíng):三国时期的著名文学家,后人尊称他为“陶渊明先生”。他的诗文多以田园、自然、隐逸等为题材,反映了他对自由自在、物我两忘的田园生活的向往和追求。发酒狂(fā jiǔ kuáng):因饮酒过多而表现出不正常的行为和情绪。