译文及注释:
长夜里,虽然放下了帘幕,小楼上依旧寒气逼人。
【补充汉字译文及注释】
- 帘幕(luán mù):以帘子做成的窗帘。
- 寒气(hán qì):寒冷的空气。
- 依旧(yī jiù):仍旧、还是。
- 飒飒(sà sà):形容风声。
- 摧残(cuī cán):破坏、伤害。
- 如玉(rú yù):像玉一样。
- 白菊(bái jú):一种白色的菊花。
可恨那萧萧飒飒的无情风雨,在夜里摧残着如玉的白菊。
【补充汉字译文及注释】
- 可恨(kě hèn):可气、可恶。
- 萧萧(xiāo xiāo):形容风的声音。
- 无情(wú qíng):没有感情、冷酷。
- 摧残(cuī cán):破坏、伤害。
看那白菊,不似杨贵妃的微红醉脸,也不似孙寿的娇柔愁眉。
【补充汉字译文及注释】
- 杨贵妃(Yáng Guìfēi):唐朝宫廷美女。
- 微红(wēi hóng):微淡的红色。
- 醉脸(zuì liǎn):喝醉后的醉态面容。
- 孙寿(Sūn Shòu):唐朝女诗人。
- 娇柔(jiāo róu):娇媚柔软的样子。
- 愁眉(chóu méi):忧愁的表情。
韩令偷香,徐娘傅粉,他们的行径都不能拿来与白菊相比。
【补充汉字译文及注释】
- 韩令(Hán lìng):唐朝诗人韩愈的字。
- 偷香(tōu xiāng):偷取花香。
- 徐娘(Xú niáng):南朝陶渊明所写《桃花源记》中的女子名字。
- 傅粉(fù fěn):涂抹粉妆。
- 行径(xíng jìng):行为、作为。
细细看取,屈原和陶令,孤傲高洁的品性正与白菊相宜。
【补充汉字译文及注释】
- 屈原(Qū Yuán):战国时期楚国诗人。
- 陶令(Táo lìng):东晋文学家陶渊明的字。
- 孤傲(gū ào):孤独高傲。
- 高洁(gāo jié):高尚纯洁。
微风吹起,白菊的清香蕴藉,丝毫不亚於淡雅的荼蘼。
【补充汉字译文及注释】
- 蕴藉(yùn jié):包含、隐藏。
- 丝毫不亚(sī háo bù yǎ):一点也不输给。
- 淡雅(dàn yǎ):淡泊高雅的风格。
- 荼蘼(tú mí):一种品种较多的菊花,常用于制作花饼。
秋天将尽,白菊愈发显得雪清玉瘦,似向人流露出它无限依恋的惜别情怀。
【补充汉字译文及注释】
- 将尽(jiāng jìn):即将结束。
- 雪清玉瘦(xuě qīng yù shòu):形容白菊花色清冷、花姿婀娜秀美的样子。
- 依恋(yī liàn):眷恋、留恋。
- 惜别(xī bié):不舍得离别。
你看它似忧愁凝聚,在汉皋解佩;似泪洒,於纨扇题诗。
【补充汉字译文及注释】
- 忧愁(yōu chóu):忧伤、忧虑。
- 凝聚(níng jù):凝聚在一起。
- 汉皋(Hàn gāo):古代地名,指今天的河南省商丘市沈丘县境内所在的汉水流域。
- 解佩(jiě pèi):指李白《将进酒》中“香如玉,肌如饴,绿蒲柳弱垂”中的佩剑。
- 泪洒(lèi sǎ):泪水落下。
- 纨扇(wán shàn):用纨绡制成的扇子。
有时是明月清风,有时是浓雾秋雨,老天让白菊在日益憔悴中度尽芳姿。
【补充汉字译文及注释】
- 浓雾(nóng wù):浓密的雾气。
- 秋雨(qiū yǔ):秋季的雨。
- 憔悴(qiáo cuì):形容人或事物日益消瘦、憔悴。
- 度尽(dù jìn):完全结束、耗尽。
我纵然爱惜,但不知从此还能将它留下多少时候。唉!世人如果都晓得爱护、欣赏,又何须再去追忆、强调屈原和陶渊明的爱菊呢?
【补充汉字译文及注释】
- 纵然(zòng rán):就算、即使。
- 爱惜(ài xī):爱护、珍爱。
- 追忆(zhuī yì):回忆、怀念。
- 强调(qiáng diào):着重强调、突出强调。
诗文: 小楼寒,夜长帘幕低垂。恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇。细看取、屈平陶令,风韵正相宜。微风起,清芬酝藉,不减酴醿。
渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗。朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。纵爱惜、不知从此,留得几多时。人情好,何须更忆,泽畔东篱。