涉江采芙蓉的译文及注释

译文及注释
踏过江水去采芙蓉, 穿越江水前往采摘芙蓉花, 生有兰草的水泽中长满香草。 水泽中生长着兰草,周围都是香气袭人的野草。 采了荷花要送给谁呢? 采摘了荷花,想要赠送给谁呢? 想要送给那远方的爱人。 想要送给远方的爱人。 回望那一起生活过的故乡, 回首追忆曾经一同生活的故土, 路途无边无际。 前路漫漫,一望无际。 两心相爱却又各在一方, 心意相通却身处异地, 愁苦忧伤以至终老异乡。 忧心忡忡、痛苦不堪,直到暮年异乡。


诗文: 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。