译文及注释:
李白、汉字译文、注释、姑娘
根据文意,建议将缺失的汉字补充如下:
刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的**玉**,怎么一放在白色瓷盘里却什么也看不到了?这**东西**就像老和尚念完经以后,从手腕上退下的晶莹剔透的水晶珠。
其中,“玉”是对“东西”的补充说明;“东西”可解释为“物品”、“宝贝”,这里作比喻使用。
诗文: 红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。
疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。