译文及注释:
春风吹绿了芳草,指春风温和,使得新生的草木茂盛生长。芳草在白云的映衬下显得葱绿可爱,如茵一般,形容景色美丽。在晓梦中梦见这样的芳草,可以理解为作者在梦里享受到了美好的自然景色。
花瓣轻轻地洒落在软草上,蒙茸的草地随着流水延伸向天际,犹如美丽的画卷展现。一眼望去,伊人的芳踪已被无边的芳草阻隔,春恨别情无限。这里指作者思念所爱之人,但由于芳草遮盖了她的足迹,令人难以寻觅,心生别离之苦。
萋萋的芳草,遮盖了伊人的足迹,给人留下了多少相思别离之恨,使人追忆起像绿草地一样的翠罗裙。萋萋形容草木茂盛、浓密,翠罗裙是古代女性的一种服装,这里用来形容所爱之人身着的服饰。作者由此引出了对所爱之人的思念之情。
冷落的庭院,凄迷的古道,都笼罩在茫茫烟雨之中,这景象勾起了人满怀的愁绪。冷落形容荒芜、冷清,凄迷形容潮湿、阴沉,茫茫烟雨则使景色更加凄美。作者借此形容自己内心的忧伤和感叹生命短暂,寄情于大自然之中。
诗文: 春风吹碧,春云映绿,晓梦入芳裀。软衬飞花,远连流水,一望隔香尘。
萋萋多少江南恨,翻忆翠罗裙。冷落闲门,凄迷古道,烟雨正愁人。