南湖早春的译文及注释

译文及注释
春风吹散阴云,雨后天已放晴(阴云:指天空中的乌云。放晴:指雨过云散,天气转晴),湖边夕阳斜照(夕阳:指太阳落山前的余晖),温暖而又光明。山间杏花绽放,处处点点碎红(点点碎红:形容杏花点缀在山间的景象),水中嫩苹平铺,一片新绿初生(嫩苹:指嫩绿的草木。平铺:指分布广泛且整齐平坦)。白雁湿翅沉重,沿着低空飞翔(湿翅:指白雁的翅膀上沾了水分,显得沉重。低空:指离地面很近的高度),黄鹂舌儿生涩,歌调尚未成型(舌儿:指黄鹂的喉咙部位。生涩:指歌声尚未完全成熟优美)。江南明媚早春,风景怎会不好?只是年年衰病,哪有赏景心情!(衰病:指身体老化和疾病。哪有:表示反问,强调现实不如人意的情况)。


诗文: 风回云断雨初晴,返照湖边暖复明。
乱点碎红山杏发,平铺新绿水蘋生。
翅低白雁飞仍重,舌涩黄鹂语未成。
不道江南春不好,年年衰病减心情。


相关标签:写人写景 <