译文及注释:
淡淡的云(云朵轻飘)在天上飘,风儿吹拂着我的脸庞(风儿吹拂着我脸上的汗液),此时此刻已近正午,阳光温暖极了。我穿行于花丛之中,沿着绿柳(青青的柳条),不知不觉间来到了前面的河边。当时的人不理解我此时此刻我内心的快乐,还以为我在学年轻人的样子,趁着大好时光忙里偷闲玩耍呢(别人不明白我欣赏自然之美的心情,反而认为我像小伙子一样,趁着难得的好天气闲逛玩耍)。
注释:
程颢(1032年-1085年),北宋哲学家,与朱熹合称为“程朱理学”,代表作为《春秋大义》。
绿柳,指的是青色、翠绿色的柳树枝条。
诗文: 云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。