唐多令·芦叶满汀洲的译文及注释

译文及注释
同一帮友人在安远楼聚会,酒席上一位姓黄的歌女请我作一首词,我便当场创作此篇。时为八月五日。芦苇的枯叶落满沙洲,浅浅的寒水在沙滩上无声无息地流过。二十年光阴似箭,如今我又重新登上这旧地南楼。柳树下的小舟尚未系稳,我就匆匆忙忙重回故地。因为过不了几日就是中秋。早已破烂不堪的黄鹤矶头,我的老朋友有没有来过?我眼前满目是苍凉的旧江山,又平添了无尽的绵绵新愁。想要买上桂花,带着美酒一同去水上泛舟逍遥一番。但却没有了少年时那种豪迈的意气。 解释: 1. 安远楼:位于古代城市建筑群保持较好的南京市秦淮河畔,是著名的文化名胜区。 2. 黄的歌女:指姓黄的女子,以唱歌为职业。 3. 词:唐宋时期的一种文学体裁,与唐诗、宋词并列,是中国古代文学史上的重要组成部分。词以歌词为主,写意舒适自在,多在音乐中演唱。 4. 八月五日:历法上的节气,也叫“立秋”,表示夏季结束,秋季开始。 5. 芦苇:一种生长在水边的植物,枯叶指已经脱下并飘散在地面上的落叶。 6. 沙洲:沙地高于水平面,但比陆地低的地带,在江河入海口处容易形成。 7. 寒水:指水温较低的清凉的江河水。 8. 二十年光阴似箭:言说时间过得很快,转瞬即逝,二十年不过眨眼之间。 9. 南楼:古代建筑,指四周楼阁耸峙,景色宜人的楼阁,南楼即面朝南方的楼。 10. 柳树:高大的乔木,四季常青,在江南地区广泛种植。 11. 中秋:农历八月十五,是我国传统的重要节日之一。 12. 黄鹤矶:位于长江流域的黄鹤楼下游三十公里处,是一座小山岛,因为形似鹤而得名,旅游胜地。 13. 桂花:桂花树花香扑鼻,是我国重要的观赏和食用植物。 14. 逍遥:自由随意、不受拘束。


诗文: 多令,同柳阜之、刘去非、石民瞻、周嘉仲、陈孟参、孟容,时八月五日也。
芦叶满汀洲。寒沙带浅流。二十年、重过南楼。柳下系舟犹未稳,能几日、又中秋。
黄鹤断矶头。故人今在不。旧江山、浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不是、少年游。


相关标签:婉约宋词三百首写景 <