译文及注释:
宣宗宫人、流水、深宫、清闲
流水为什么去得这样匆匆,深宫里却整日如此的清闲。我殷勤地辞别这一片红叶,离开这好去到自由的人家。
流水(りゅうすい):流动的水。
匆匆(そうそう):匆忙草率的样子。
深宫(しんきゅう):指皇帝、皇后等高级宫廷内的住所。
清闲(せいかん):清静悠闲,没有烦恼。
殷勤(いんしん):亲切殷勤的样子。
辞别(じべつ):告别。
红叶(こうよう):红色的树叶。
自由(じゆう):不受束缚,不受控制。
诗文: 流水何太急,深宫尽日闲。殷勤谢红叶,好去到人间。