大林寺桃花的译文及注释

译文及注释
四月正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放,浓艳欲滴,妩媚动人。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。 【汉字译文】 四月正是平地上春归芳菲落尽的时候, 高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放, 浓艳欲滴,妩媚动人。 我常常为春天的逝去, 为其无处寻觅而伤感, 此时重新遇到春景后, 喜出望外,猛然醒悟: 没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。 【注释】 平地:指平原、低地。 春归芳菲:指春天的花朵渐渐凋谢。 高山古寺:位于山间古老的寺庙。 桃花:桃树开的花朵。 浓艳欲滴:形容花朵颜色艳丽。 妩媚动人:形容花朵的美丽动人。 逝去:指过去的春天已经过去。 无处寻觅:现在已经找不到春天的踪影了。 猛然醒悟:形容由于重视、警觉而突然觉悟。


诗文: 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。
长恨春归无觅处,不知转入此中来。


相关标签:写人写景 <