长相思·汴水流的译文及注释

译文及注释
汴水:指古都汴京的母亲河,即今天的黄河; 泗水:指淮河的支流,发源于安徽凤阳县东北山区,经过安徽、江苏两省,最终注入长江; 长江:中国第一大河,流经中国西部和中南部的11个省份,长度约6300公里,也是中国文化和历史的重要象征; 古老的渡口:指长江的旧时渡口,泛指江边的码头或渡口; 江南的群山:指中国南方的山脉,包括南岭、武夷山、黄山等; 含羞:形容植物在风中轻轻摆动的样子,有点羞涩; 皓月:清澈明亮的月亮,在古代诗词中常被用来表现美好的景象。 根据以上内容整理补充的汉字译文及注释如下: 汴水长流,泗水长流,流到长江古老的渡口,遥望去,江南的群山在默默点头,频频含羞,凝聚着无限哀愁。思念呀,怨恨呀,哪儿是尽头,伊人呀,除非你归来才会罢休。一轮皓月当空照,让我俩紧紧偎傍,倚楼望月。 注解:这段文字通过对流水、长江、渡口、群山、含羞等自然现象的描绘,表达了作者悲愁难言的思念之情。最后借助皓月的清辉,表达了作者盼望和伊人共度美好时光的愿望。


诗文: 汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。
思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。月明人倚楼。


相关标签:婉约宋词三百首 <