饮酒·其五的译文及注释

译文及注释
我家建在众人聚居的繁华道,可从没有烦神应酬车马喧闹。 我家所在的地方是繁华道路上,但是从来没有烦琐的车马喧哗打扰到我的宁静。 要问我怎能如此之超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。 有人问我如何做到这样超然洒脱,是因为我避开了尘世的繁杂和喧嚣,享受自然的宁静和远离凡世的境界。 东墙下采撷清菊时心情徜徉,猛然抬头喜见南山胜景绝妙。 在采摘清新菊花时,我的心情非常愉悦,并且突然抬头看到了南山绝美的景色。 暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,结队的鸟儿回翔远山的怀抱。 夜幕降临,缕缕彩雾弥漫在空气中,结队的鸟儿归巢在遥远的山脉中。 这之中隐含的人生的真理,想要说出却忘记了如何表达。 其中蕴含着深刻的人生哲理,但我却不知道如何用言语表达出来。 注释: 陶渊明是唐代著名的文学家、思想家和诗人,被尊称为“田园诗人”。他的这篇文章《桃花源记》以话语浅白生动的方式,表达了自己对于追求内心宁静与淡泊的向往。他在文章中表现出对于自然的热爱和对于物质的厌弃,同时也探讨了人类内心深处的真理。


诗文: 结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。(辨通:辩)


相关标签:古诗三百首 <