译文及注释:
庭院中繁华的红桃树啊,花朵虽灿烂却没有结果。虚美的东西不会有实效,偏斜的车轮经不住颠簸。齐王韩信遭受五刑而死,那可是鸟尽弓藏的下场;能够功成身退远祸全名,只有那汉代的名臣张良。深仇大恨不能约束根除,如同衣袍宽大没有束带;空洞的话太多没有诚心,最后只会导致事情失败。
庭院中繁华的(红桃)树啊,花朵虽灿烂却没有结果。这里的“红桃树”指的是桃花,桃花喻人生路上的事业和爱情,但是美好的外表并不能代表着实际上的成果。虚美的东西不会有实效,偏斜的车轮也经不住颠簸。这句话告诉我们只有真正的努力和坚持才能获得成功。
齐王韩信遭受五刑而死,那可是鸟尽弓藏的下场;能够功成身退远祸全名,只有那汉代的名臣张良。这里“鸟尽弓藏”指的是韩信在刘邦心中已经没有利用价值,因此被杀的下场。这也告诉我们人际关系的重要性,要时刻保持自己的价值和位置。而张良则是一个贤士,能够在汉初政治斗争的乱世中立功建业,最终功成身退。
深仇大恨不能约束根除,如同衣袍宽大没有束带;空洞的话太多没有诚心,最后只会导致事情失败。这句话告诉我们,仇恨和怨气会无限扩大,像宽大的衣袍没有束带一样束缚不住,最终只会导致悲剧的结果。同时,虚伪的言辞和空洞的话语也不能取得真正的成功,只有真正的诚心才能得到别人的信任和支持。
苏秦身佩相印游说六国,六国从此以后走向灭亡;他因反复无常卖主求荣,最终逃不掉车裂的祸殃。这里的“相印”是古代的一种文聘,可以代表君主的委托,苏秦就利用这个身份在六国之间游说。然而,他却因为反复无常最终导致了六国的灭亡,最后也遭到了惨烈的车裂之刑。这告诉我们,不能够为了自己的私利而放弃原则,妄图一时的成功。
陈轸不愧是个贤良的人,既忠心耿耿又富于谋略;楚怀王不听从他的劝告,终于国破家亡不可救药。这里的陈轸是一个智谋过人的官员,在楚国末期曾经充当过左丞相,多次劝谏楚怀王,但是遭到了拒绝。最终楚国在战争中失败,陷入了不可挽回的境地。这告诉我们领导人要听取各方面的意见,并且做出明智的决策。
吴起一生都和灾祸伴搭,因为心智太差希望太大,做河西守将时多么强健,被人杀害时又虚弱可怕。吴起是战国时期的将领,因为功勋卓著被封为卿士,但最终却遭到了杀害。这句话告诉我们,在取得成功的过程中,要保持头脑清醒,不能够盲目自大和狂妄自大。
感叹那聪明智慧的郭隗,他可是古代少有的人才。燕昭王亦具有远见卓识,君臣相得彼此没有猜疑。伟大而又义气的鲁仲连,他具有高瞻远瞩的胸怀,有了功劳不收千金封赏,宁可跳进那汹涌的大海。这些人都是古代历史上的名人,他们各自具有卓越的才智和高尚的品德,也给我们留下了宝贵的精神财富,值得我们借鉴和学习。
诗文: 夭夭园桃,无子空长。虚美难假,偏轮不行。
淮阴五刑,鸟尽弓藏。保身全名,独有子房。
大愤不收,褒衣无带。多言寡诚,抵令事败。
苏秦之说,六国以亡。倾侧卖主,车裂固当。
贤矣陈轸,忠而有谋。楚怀不从,祸卒不救。
祸夫吴起,智小谋大,西河何健,伏尸何劣。
嗟彼郭生,古之雅人,智矣燕昭,可谓得臣。
峨峨仲连,齐之高士,北辞千金,东蹈沧海。