《煌煌京洛行》拼音译文赏析

  • huáng
    huáng
    jīng
    luò
    xíng
  • [
    weì
    jìn
    ]
    cáo
  • yāo
    yāo
    yuán
    táo
    kōng
    cháng
    meǐ
    nán
    jià
    piān
    xíng
  • huái
    yīn
    xíng
    niǎo
    jìn
    gōng
    zàng
    bǎo
    shēn
    quán
    míng
    yǒu
    fáng
  • fèn
    shōu
    bāo
    dài
    duō
    yán
    guǎ
    chéng
    lìng
    shì
    bài
  • qín
    zhī
    shuō
    liù
    guó
    wáng
    qīng
    mài
    zhǔ
    chē
    liè
    dāng
  • xián
    chén
    zhěn
    zhōng
    ér
    yǒu
    móu
    chǔ
    huái
    怀
    cóng
    huò
    jiù
  • huò
    zhì
    xiǎo
    móu
    西
    jiàn
    shī
    liè
  • juē
    guō
    shēng
    zhī
    rén
    zhì
    yàn
    zhāo
    weì
    chén
  • é
    é
    zhòng
    lián
    zhī
    gāo
    shì
    beǐ
    qiān
    jīn
    dōng
    dǎo
    cāng
    hǎi

原文: 夭夭园桃,无子空长。虚美难假,偏轮不行。
淮阴五刑,鸟尽弓藏。保身全名,独有子房。
大愤不收,褒衣无带。多言寡诚,抵令事败。
苏秦之说,六国以亡。倾侧卖主,车裂固当。
贤矣陈轸,忠而有谋。楚怀不从,祸卒不救。
祸夫吴起,智小谋大,西河何健,伏尸何劣。
嗟彼郭生,古之雅人,智矣燕昭,可谓得臣。
峨峨仲连,齐之高士,北辞千金,东蹈沧海。


相关标签:写人

译文及注释
夭夭园中的桃树,虽然长得美丽,但却没有结出果实。虚假的美丽难以持久,偏见和歧视也不会有好的结果。

在古代的淮阴,犯罪者会受到五种刑罚,鸟儿都被射尽藏起。保全自己的名誉和生命,只有子房一人能够做到。

有些人因为愤怒而不肯妥协,但这样只会让自己陷入更大的困境。多说空话而缺乏诚信,只会导致失败。

苏秦的谋略让六国相互攻伐,最终导致了灭亡。卖主求荣的行为,最终会遭到车裂的惩罚。

陈轸是一位有谋略的忠臣,但他的忠诚却没有得到楚怀的认可,最终导致了不幸的结局。

吴起虽然智谋出众,但他的小心眼却让他失去了更大的机会。西河的何健和伏尸的何劣也都是不幸的牺牲品。

郭生是一位古代雅士,燕昭则是一位有才干的臣子。仲连则是齐国的高士,他为了东蹈沧海而不顾一切。
注释:
夭夭园桃:指花开得很美,但没有结出果实。
虚美难假:指虚假的美丽很难长久。
偏轮不行:指偏袒不公,不会得到好的结果。
淮阴五刑:指古代刑罚之一,将罪犯五马分尸。
鸟尽弓藏:指猎人猎鸟到一定程度后,就会收起弓箭,不再继续猎杀。
保身全名:指保全自己的生命,保持名誉。
子房:指战国时期的名士、政治家。
大愤不收:指愤怒之情难以平息。
褒衣无带:指褒衣是一种礼服,但没有系带,表示没有实际的权力。
多言寡诚:指说话多而不真诚。
抵令事败:指虚伪的言辞会导致事情的失败。
苏秦之说:指战国时期苏秦提出的“连横”外交策略,但最终导致六国互相猜忌,亡于秦国。
倾侧卖主:指出卖盟友,背叛国家。
车裂:指古代的一种极刑,将罪犯绑在车轮上,然后将车轮拉开,使其四分五裂。
贤矣陈轸:指战国时期的陈轸,是一位忠诚有谋略的政治家。
楚怀不从:指楚怀王不听陈轸的建议,最终导致楚国的覆灭。
吴起:指战国时期的吴起,是一位智谋过人的将领。
西河何健:指汉朝时期的何健,是一位忠诚的将领。
伏尸何劣:指何健在战场上勇猛无比,不惧牺牲。
郭生:指唐代诗人郭嘉宁,是一位雅致高洁的文人。
燕昭:指战国时期的燕国君主燕昭王,是一位明智的君主。
仲连:指战国时期齐国的高士仲连。
北辞千金:指仲连为了追求真理,放弃了千金之财。
东蹈沧海:指仲连为了寻求真理,不惧跋涉千里,冒险东蹈沧海。


译文及注释详情»


赏析
这篇诗歌借助历史人物的评价来表达了诗人的立场和观点。在前四句中,诗人直言认为一个人才应该具备真才实学,而不是单纯的追求外表的华丽。这一点反映了诗人看重内涵的价值观。 接下来五至八句,诗人通过对比韩信与张良之间的事情,表现出对张良的赞赏态度。这种对张良的赞赏,与前四句强调真才实学的观点相呼应,强调了一个人应该具备的实际能力的重要性。 九至十二句则言成事不能凭空谈,必须要实际行动。这表达了诗人推崇实干的态度,反对光说不做的虚浮行为。 最后十三至二十四句,诗人通过评价历史人物的功过是非,从不同的侧面补足前面所表达的意思。其中高度赞扬鲁仲连,与前面赞扬张良形成了呼应,两者共同呈现出诗人的人生态度。 总之,这篇诗歌通过历史人物的评价展现了诗人的立场和观点。强调真才实学、推崇实干,反对虚浮的言行,表现出了诗人看重实用价值和追求实际效果的价值观。 赏析详情»


译文及注释
庭院中繁华的红桃树啊,花朵虽灿烂却没有结果。虚美的东西不会有实效,偏斜的车轮经不住颠簸。齐王韩信遭受五刑而死,那可是鸟尽弓藏的下场;能够功成身退远祸全名,只有那汉代的名臣张良。深仇大恨不能约束根除,如同衣袍宽大没有束带;空洞的话太多没有诚心,最后只会导致事情失败。 庭院中繁华的(红桃)树啊,花朵虽灿烂却没有结果。这里的“红桃树”指的是桃花,桃花喻人生路上的事业和爱情,但是美好的外表并不能代表着实际上的成果。虚美的东西不会有实效,偏斜的车轮也经不住颠簸。这句话告诉我们只有真正的努力和坚持才能获得成功。 齐王韩信遭受五刑而死,那可是鸟尽弓藏的下场;能够功成身退远祸全名,只有那汉代的名臣张良。这里“鸟尽弓藏”指的是韩信在刘邦心中已经没有利用价值,因此被杀的下场。这也告诉我们人际关系的重要性,要时刻保持自己的价值和位置。而张良则是一个贤士,能够在汉初政治斗争的乱世中立功建业,最终功成身退。 深仇大恨不能约束根除,如同衣袍宽大没有束带;空洞的话太多没有诚心,最后只会导致事情失败。这句话告诉我们,仇恨和怨气会无限扩大,像宽大的衣袍没有束带一样束缚不住,最终只会导致悲剧的结果。同时,虚伪的言辞和空洞的话语也不能取得真正的成功,只有真正的诚心才能得到别人的信任和支持。 苏秦身佩相印游说六国,六国从此以后走向灭亡;他因反复无常卖主求荣,最终逃不掉车裂的祸殃。这里的“相印”是古代的一种文聘,可以代表君主的委托,苏秦就利用这个身份在六国之间游说。然而,他却因为反复无常最终导致了六国的灭亡,最后也遭到了惨烈的车裂之刑。这告诉我们,不能够为了自己的私利而放弃原则,妄图一时的成功。 陈轸不愧是个贤良的人,既忠心耿耿又富于谋略;楚怀王不听从他的劝告,终于国破家亡不可救药。这里的陈轸是一个智谋过人的官员,在楚国末期曾经充当过左丞相,多次劝谏楚怀王,但是遭到了拒绝。最终楚国在战争中失败,陷入了不可挽回的境地。这告诉我们领导人要听取各方面的意见,并且做出明智的决策。 吴起一生都和灾祸伴搭,因为心智太差希望太大,做河西守将时多么强健,被人杀害时又虚弱可怕。吴起是战国时期的将领,因为功勋卓著被封为卿士,但最终却遭到了杀害。这句话告诉我们,在取得成功的过程中,要保持头脑清醒,不能够盲目自大和狂妄自大。 感叹那聪明智慧的郭隗,他可是古代少有的人才。燕昭王亦具有远见卓识,君臣相得彼此没有猜疑。伟大而又义气的鲁仲连,他具有高瞻远瞩的胸怀,有了功劳不收千金封赏,宁可跳进那汹涌的大海。这些人都是古代历史上的名人,他们各自具有卓越的才智和高尚的品德,也给我们留下了宝贵的精神财富,值得我们借鉴和学习。 译文及注释详情»


曹丕简介: 曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日)是三国时期著名的政治家、文学家,出生于公元187年冬。他是曹操之子,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。曹丕在位期间,平定了边患,击退鲜卑,并与匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复了汉朝在西域的设置。 除了在政治和军事方面有所成就,曹丕自幼也喜爱文学,对诗、赋、文学均有造诣,尤其擅长于五言诗。他与其父曹操和弟曹植并称为“三曹”,他的诗文作品保存较多,现存有《魏文帝集》二卷。此外,曹丕还著有《典论》,其中的《论文》被认为是中国文学史上第一部系统的文学批评专论作品。 曹丕于公元226年6月29日去世,享年40岁。去世后,他被追谥为文皇帝,庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),葬于首阳陵。他的文学和政治成就对后世产生了深远的影响。