译文及注释:
燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。
【注释】
社祭:古代村落的一种祭祀活动,通常在春季或秋季举行,更多是为了祈求耕作风调雨顺,同时也是村里人交流情感的场合。
梨花:花期多在三四月份,因此和清明节有一定关联。
碧苔:生长在湖泊、溪流等潮湿处的绿色苔藓植物,给池塘增添了一份自然之美。
黄鹂:鸣声悦耳,常舞于枝头,也是春天的代表性鸟类之一。
柳絮:柳树开花后,雌花掉落下来的白色绒毛,随风飘散,景象优美。
在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。
【注释】
采桑:指采摘桑树上的桑叶,用于养蚕。
邂逅:偶然相遇。
巧笑:形容女子笑容甜美、灵巧。
东邻女伴:指住在自己东边的女性邻居。
春宵美梦:指春夜中的美好梦境,具有美好、浪漫的情调。
斗草:一种古代的民间体育活动,类似于现代的摔跤、擂台等竞技项目。