破阵子·燕子欲归时节的译文及注释

译文及注释
燕子归来的时节,吹起了西风。希望在人世间我们还能相聚在一起,在菊花丛中举杯共饮。歌声悠扬,有你粉嫩的脸庞。夕阳穿过幕帘,阴影包围了梧桐。有多少情话说不尽,写在给你的词曲中。这份情千万重。 注释: 1. 燕子归来:指秋天燕子离开南方回到北方的现象。 2. 西风:指秋风。 3. 人世间:指人间。 4. 菊花丛:指秋季盛放的菊花。 5. 粉嫩:指皮肤呈现粉红色。 6. 夕阳:指太阳在西方落山时的光景。 7. 幕帘:用来遮蔽阳光和风雨的帷幕。 8. 阴影:指因遮蔽而产生的暗影部分。 9. 梧桐:一种高大乔木,被视为吉祥之树。 10. 情话:关于爱情的言语。 11. 词曲:指歌词和曲调。 12. 这份情千万重:表示情感十分深厚,不能用言语尽述。


诗文: 燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。
斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。