译文及注释:
当年汉室三杰,都曾在这里聚会,汉朝建立后,他们还经常向刘邦诚挚地进谏,谈论历朝历代的交替兴废。一千多年过去了,如今看到他们当年的遗迹,往事涌上心头,怎不令人无限伤悲!
【注释】:
汉室三杰:指西汉时期的三位杰出人物,分别为:贾谊、司马迁、扬雄。
聚会:指在未央宫内聚集。
进谏:向皇帝进言劝告,为国家谋划。
交替兴废:历代政权更迭的变化。
遗迹:指未央宫的建筑、文物等留存下来的痕迹。
沧桑:指社会上形态的改变以及世事的变迁。
人事沧桑不断,而这里的山河还到处诱发着他们当年的英雄气概,“鸟尽弓藏”令人悲!登上这未央宫遗址的最高处,坐地观看:东面,也是如画的河山;西面,也是如画的河山。可是,有谁能保有这壮丽的河山永在!
【注释】:
山河:指山川、水系等自然地理。
英雄气概:指英雄般的气概和精神风貌。
“鸟尽弓藏”:出自《史记》,意为箭无它用,只能收起弓箭。形容时局艰危,不能再用武力解决问题。
如画:形容景色美丽如同画中一般。
壮丽:形容景色雄伟壮观,给人以深刻印象。
诗文: 三杰当日,俱曾此地,殷勤纳谏论兴废。见遗基,怎不伤悲!山河犹带英雄气,试上最高处闲坐地。东,也在图画里;西,也在图画里。