山花子·春愁的译文及注释

译文及注释
在薄薄的迷雾中,杨柳依依,杏花飘落,五更的钟声响起。寂静凄凉景阳殿上的月儿照着残花。五彩的遗衣化作了蝴蝶,连金丝缕也销蚀殆尽,早已失去帝王家的气象。 注释:景阳殿是明朝皇宫中的一个建筑;遗衣是指古代君主死后留下的服装及配饰,通常会被埋在陵墓中。 昔日的皇官,玉宇琼楼早已朽蚀一空,剥落的画粉飞飞扬扬,留下萧瑟悲凉之景。 注释:玉宇琼楼是古代宫殿建筑中的精美厅室,多用于举办盛大的官方活动和皇家婚礼等场合;画粉是古代化妆品,用于化妆和装饰。 只有一双燕子,在风中飞舞。 注释:燕子是古代文化中的吉祥物之一,因为燕子回巢代表着家庭团聚和幸福。


诗文: 杨柳迷离晓雾中,杏花零落五更钟。寂寂景阳宫外月,照残红。
蝶化彩衣金缕尽,虫衔画粉玉楼空。惟有无情双燕子,舞东风。