风流子(大石)的注释

注释
这是一些古代文学的相关注释,以下是具体内容整理: 1. 金屋:泛指华美的房屋,暗指汉武帝金屋藏娇的故事。 2. 土花:苔藓的一种,常常长在石头上。 3. 莓墙:长满苔藓的墙,莓即指苔藓。 4. 理:奏乐器。丝簧则泛指一般的乐器。 5. 芳信:女子写给男子的书信或者两人之间的期约。 6. 清觞(shāng):指美酒,觞则是指酒杯。 7. 待月西厢:用于形容情人之间的幽会,出自元稹的《会真记》中崔莺莺给张生诗中的“待月西厢下,迎风户半开”。 8. 秦镜:喻指夫妻或男女间相爱的信物,源自东汉时期秦嘉寄送明镜等物给徐淑以表达思念之意的故事。 9. 韩香:喻指男女间相爱的信物,源自晋朝贾充之女与韩寿私通,将西域的奇香偷送给韩寿的故事。 10. 厮见:相互见面。厮即指相互,这个词用于描述男女之间相遇的情景。


诗文: 新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。绣阁凤帏深几许,曾听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信,未歌先咽,愁近清觞。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。最苦梦魂,今宵不到伊行。问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香。天便教人,霎时厮见何妨。