译文及注释:
傍晚时分,站在东皋(一座山名)上,我向远处眺望,感到迷茫不知道该往哪个方向回归。层层树林被染上了秋天的色彩,重重山岭披着落日的余辉。牧人正在驱赶那些牛群回家,猎人带着猎物从我身旁驰过。大家相对无言,互不相识。我长啸高歌,真想隐居在山岗中。
注释:
1. 东皋:地名,指一座山。
2. 秋天的色彩:秋季景色的颜色特点,多为红、黄、褐等暖色调。
3. 落日的余光:太阳落下后残留的余晖光线。
4. 牛群:由一群牛组成的群体。
5. 驱赶:赶着动物或人向某个方向移动。
6. 猎物:猎人所捕杀的猎物,如兔、鹿、野猪等。