译文及注释:
乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。
【译文】我骑着单车想要前往边关慰问,经过的国家已经过了居延。
【注释】居延,指今天甘肃省敦煌市以西约四十公里处的中原时期西域国家雍仲至天宝年间的都城,是丝绸之路上的重要城市之一。在唐朝时期已经废弃。
千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
【译文】千里之外的飞行植物已经飘到了汉界外,北方迁徙的大雁正在云天翱翔。
【注释】飞蓬,多指蒲公英等飞散的种子。汉塞,古代指我国汉族崛起后北方与南方分界的地域,通常以黄河为界。
浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
【译文】在广袤的沙漠中,独立的烟柱笔直上升;在无尽的黄河上,夕阳落下,圆满而美好。
【注释】孤烟直上,指孤立的烟柱直冲云霄。沙漠中往往有一些突兀的丘陵,当地居民常常在其上点燃火柴、秸秆等物,产生大量的烟雾,形成如同孤岛般的独立气象景观。
到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。
【译文】到了萧关,遇到了侦察骑士,他告诉我守卫边关的将领已经到达了燕然。
【注释】萧关,在今天的山西省临汾市吉县境内,是古代重要的关隘之一。燕然,位于今天北京市昌平区,当时是边防要地。都护,唐朝以前是驻扎在边塞的军官职称,唐朝以后成为掌管边疆军事和行政的最高长官。