庸医治驼的译文及注释

译文及注释
《治驼背医生》故事中的汉字译文及注释如下: 从前有个医生,自己夸耀自己能治驼背,他说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔直了。" - 驼背(tuó bèi):一种病症,指背部因脊柱弯曲或肌肉萎缩而呈现高低不平或向后凸出的状况。 - 自夸(zì kuā):自吹自擂,自我吹嘘。 - 像弓一样(xiàng gōng yí yàng):形容驼背的程度非常严重,呈现出弧度非常大、背部向后延伸的姿态。 - 像虾一样(xiàng xiā yí yàng):形容驼背的人驼背的程度很深,体态呈现出弯曲的形状。 - 像环一样(xiàng huán yí yàng):形容驼背的人的背部呈现出弧形凸起的状态。 有个人相信了他,就让这个医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上践踏。驼背人的背很快就弄直了,但人马上就死了。 - 治驼背(zhì tuó bèi):指治疗驼背这种疾病。 - 门板(mén bǎn):门扇或者门框。 - 践踏(jiàn tà):用脚踩或者跳跃等方式施加力量。 - 弄直(nòng zhí):使弯曲的东西变得笔直。 - 死亡(sǐ wáng):生命结束,失去生机。 那人的儿子想要到官府去告状,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治驼背,不管人的死活!" - 告状(gào zhuàng):向有关部门或者司法机构控诉别人的不正当行为。 - 职业(zhí yè):一种定期从事并从中获取报酬的工作。 - 治驼背(zhì tuó bèi):治疗驼背病症。 - 死活(sǐ huó):生命的存亡,指人是否活着。


诗文: 昔有医人,自媒能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治曲驼,乃索板二片,以一置地下,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,不管人死。”呜呼!今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医也哉!(自媒一作:自诩)