郑人买履的译文及注释

译文及注释
有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。” 注释: 1. 郑国人:指战国时期郑国(今河南省中部)的人。 2. 尺码:指脚的尺寸大小。 3. 集市:指市场、集中销售货物的地方。 4. 散了:指没有了、结束了、解散了。 5. 相信:指认为是真实可靠的。


诗文: 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”