译文及注释:
蒿里、魂魄聚居之地、贤达、愚昧
蒿里是魂魄聚居之地,无论贤达之人还是愚昧之人都不免一死,魂归蒿里。主管死亡的神对人命的催促是多么紧迫啊,人的性命不能久长,更容不得稍稍逗留。
拼音注音:hāo lǐ shì hún pò jù jū zhī dì, wú lùn xián dá zhī rén hái shì yú mèi zhī rén dōu bù miǎn yī sǐ, hún guī hāo lǐ. Zhǔ guǎn sǐ wáng de shén duì rén mìng de cuī jù shì duō me jǐn pò a, rén de xìng mìng bù néng jiǔ zhǎng, gèng róng bù dé shāo shāo dòu liú.
汉字
诗文: 蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。
鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。