招隐士的译文及注释

译文及注释
桂树丛生:指深山幽谷中生长着茂密的桂树。 岩石巍峨:形容山峰高耸,如同巍峨的城墙。 溪水激起层层高波:形容溪流波涛汹涌,声势浩大。 虎豹吼叫、群猿悲啼:形容深山中野兽和猴子的声音。 王孙隐居在这里:指一个王孙选择隐居在深山中的生活方式。 春草萋萋:形容春天草木生长茂盛的景象。 夏蝉哀鸣:形容夏天蝉鸣声嘶哑、凄厉。 云遮雾盖、盘曲险阻:形容深山中山势雄伟、路途艰险。 少快意、寂寞无聊:指王孙在深山中生活的孤独与无聊。 虎豹奔突、战战兢兢:形容野兽出没、情况危险,人们感到非常害怕。 山石横出竖立、树林枝干纽结:形容山石和树林错综复杂的景象。 野鹿和獐子:指深山中常见的野生动物。 头上的犄角高高耸立、丰毛光泽如洗:形容野鹿和獐子体型巨大,角和皮毛非常美丽。 失群的猴子和熊罴:指在深山中,某些猴子和熊罴不属于自己的群体,而变得孤立。 回来吧,山中险恶不可久留居!:这是提示王孙,生活在深山中存在很大的危险和孤独,应该离开山林返回社会。


诗文: 桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。
山气巄嵷兮石嵯峨,溪谷崭岩兮水曾波。
猿狖群啸兮虎豹嗥,攀援桂枝兮聊淹留。
王孙游兮不归,春草生兮萋萋。
岁暮兮不自聊,蟪蛄鸣兮啾啾。
坱兮轧,山曲岪,心淹留兮恫慌忽。
罔兮沕,憭兮栗,虎豹穴。
丛薄深林兮,人上栗。
嵚岑碕礒兮,碅磳磈硊;
树轮相纠兮,林木茷骫。
青莎杂树兮,薠草靃靡;
白鹿麏麚兮,或腾或倚。
状貌崟崟兮峨峨,凄凄兮漇漇。
獼猴兮熊罴,慕类兮以悲;
攀援桂枝兮聊淹留。
虎豹斗兮熊罴咆,禽兽骇兮亡其曹。
王孙兮归来,山中兮不可以久留。